Psalms 44 Verse 11 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Psalms 44, Verse 11:
Psalms 44:11 in English"You have made us like sheep for food, And have scattered us among the nations." << 12 >>
Psalms 44:11 in Haitian Creole (Kreyol) (Som 44:11)
"Ou lage nou tankou mouton y'ap mennen labatwa. Ou gaye nou nan mitan tout lòt peyi yo."
Psalms 44:11 in French (Francais) (Psaumes 44:11)
"Tu nous livres comme des brebis à dévorer, Tu nous disperses parmi les nations."
<< Verse 10 | Psalms 44 | Verse 12 >>
*New* Read Psalms 44:11 in Spanish, read Psalms 44:11 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Chita la ap fe makak, fe still, gade pou we si Bondye va ba w la men le w finn kase dan w
- Se sel Haiti sanzave vle dirije pandan moun ki gen entegrite lage nan kouri
- Bondye ap lage yon seri kout raso sou Haiti ak Ayisyen, se krev ke
- In these bad times you need to have hope that things will get better. Read this Bible verse.
- A place where you can read news, chat, watch movies...
- Hello Moises If you have not taken your trip yet, i...
- Sispann stresse tet ou pou bagay ou vle, ou anvi men w pa bezwen
- how are you jonatan I'm very glad to answer you you...
- Le tet ou two di, tout tan Bondye pa rache 2 da nan bouch ou, ou pap aprann
- iMpOrtAnt!!!!! from spain :