Psalms 120 Verse 5 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Psalms 120, Verse 5:
Psalms 120:5 in English"Woe is me, that I live in Meshech, That I dwell among the tents of Kedar!" << 6 >>
Psalms 120:5 in Haitian Creole (Kreyol) (Som 120:5)
"Malè pou mwen, paske se tankou si m' te rete nan mitan moun peyi Mechèk, osinon nan mitan moun peyi Keda."
Psalms 120:5 in French (Francais) (Psaumes 120:5)
"Malheureux que je suis de séjourner à Méschec, D`habiter parmi les tentes de Kédar!"
<< Verse 4 | Psalms 120 | Verse 6 >>
*New* Read Psalms 120:5 in Spanish, read Psalms 120:5 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Sispann stresse tet ou pou bagay ou vle, ou anvi men w pa bezwen
- there is a dress code for Haitian churches, and I...
- YES, YOU CAN BECAUSE I AM A MEMBER OF A SMALL HAITIAN...
- Does bible not teach that we can go to heaven and live eternally?
- Praying is not enough, you have to believe in what you are asking for in your prayer
- Hi I am a young Haitian-American Christian. I live in...
- Sispann manje Tchanpan - Bib la ankouraje nou manje bon manje
- New Haitian Christian Site
- What are the different versions of the Haitian bible...
- Mwen vinn konprann bib la yon lot jan. Chak eksperyans ki make lavi w, ou vinn you lot moun. Eske se sa ki Kris la?