Psalms 109 Verse 10 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Psalms 109, Verse 10:
Psalms 109:10 in English"Let his children be wandering beggars. Let them be sought from their ruins." << 11 >>
Psalms 109:10 in Haitian Creole (Kreyol) (Som 109:10)
"Se pou pitit li yo tounen vakabon k'ap mande. Se pou yo mete yo deyò nan vye kay kraze kote yo rete a."
Psalms 109:10 in French (Francais) (Psaumes 109:10)
"Que ses enfants soient vagabonds et qu`ils mendient, Qu`ils cherchent du pain loin de leur demeure en ruines!"
<< Verse 9 | Psalms 109 | Verse 11 >>
*New* Read Psalms 109:10 in Spanish, read Psalms 109:10 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Konplo pi red pase wanga. Men, konplo pou detwi Ayiti a, li pap mache. Se wozo nou ye!
- Manman m toujou di resele pi red pase vole. Se pa de sitirez k ap manje lajan bandi nan peyi a
- Could Haiti become a Christian Nation? How?
- Mwen konnen Bondye pou mwen wi, men kek fwa se Grenadye Alaso l ye tonton
- Sel sa nou fe se voye monte le pep Haytien t nan...
- Chretiens Haitiens yo, Tcheke Nouvo Vesion Mobile BIB LA AN KREYOL ak smartphone nou
- Sispann manje Tchanpan - Bib la ankouraje nou manje bon manje
- iMpOrtAnt!!!!! from spain :
- Earthquake in Haiti
- Hello Moises If you have not taken your trip yet, i...