2 Samuel 20 Verse 10 - The Bible : English
Here is what the Bible says on 2 Samuel 20, Verse 10:
2 Samuel 20:10 in English"But Amasa took no heed to the sword that was in Joab`s hand: so he struck him therewith in the body, and shed out his bowels to the ground, and didn`t strike him again; and he died. Joab and Abishai his brother pursued after Sheba the son of Bichri." << 11 >>
2 Samuel 20:10 in Haitian Creole (Kreyol) (2 Samyel 20:10)
"Amasa menm pa fè atansyon lòt nepe Joab te kenbe nan men gòch li a. Joab djage l' nan vant. Tout trip li soti deyò. Li mouri la menm. Konsa, Joab pa t' bezwen ba li yon dezyèm kou. Apre sa, Joab ak Abichayi, frè l' la, pati dèyè Cheba."
2 Samuel 20:10 in French (Francais) (2 Samuel 20:10)
"Amasa ne prit point garde à l`épée qui était dans la main de Joab; et Joab l`en frappa au ventre et répandit ses entrailles à terre, sans lui porter un second coup. Et Amasa mourut. Joab et son frère Abischaï marchèrent à la poursuite de Schéba, fils de Bicri."
<< Verse 9 | 2 Samuel 20 | Verse 11 >>
*New* Read 2 Samuel 20:10 in Spanish, read 2 Samuel 20:10 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Busco contacto
- How to recognize that God has blessed you.
- Yo di w non, ou di wi? Selman, pinga le male rive w ou pa di m te pale w!
- Jesus christ is not God although a lot of people...
- But wait! This person says that he has NEVER sinned!
- Ayisyen gaye tout kote ap cheche manje ak sekitite. Bondye di l ap kondane tout move dirijan ki lakoz
- Thanks for the quick reply.. well from biblegateway i...
- Bondye ap lage yon seri kout raso sou Haiti ak Ayisyen, se krev ke
- Bib la di Pa gaspiye tan w ap prouve yon moun fou li anto
- Gen vese m pa lage pou moun pa di se pwen map voye.