2 Samuel 18 Verse 31 - The Bible : English
Here is what the Bible says on 2 Samuel 18, Verse 31:
2 Samuel 18:31 in English"Behold, the Cushite came; and the Cushite said, News for my lord the king; for The LORD has avenged you this day of all those who rose up against you." << 32 >>
2 Samuel 18:31 in Haitian Creole (Kreyol) (2 Samyel 18:31)
"Apre sa, nonm peyi Letiopi a vin rive. Li di wa a: -Monwa, mwen gen bon nouvèl pou ou! Jòdi a, Seyè a rann ou jistis. Li wete ou anba men tout moun ki te leve dèyè ou yo."
2 Samuel 18:31 in French (Francais) (2 Samuel 18:31)
"Aussitôt arriva Cuschi. Et il dit: Que le roi mon seigneur apprenne la bonne nouvelle! Aujourd`hui l`Éternel t`a rendu justice en te délivrant de la main de tous ceux qui s`élevaient contre toi."
<< Verse 30 | 2 Samuel 18 | Verse 32 >>
*New* Read 2 Samuel 18:31 in Spanish, read 2 Samuel 18:31 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Le jeune renforce toutes les vertus; c'est le debut...
- Prayer is the practice of the presence of God. It is...
- Bib la di mete kouraj sou ou, pa moutre zot ou feb
- Pa kite volume stress ki nan lavi w ak stress ki genyen nan peyi Dayiti pote w ale.
- Se pa Bondye k ap pini pep Ayisyen
- Le w vle dekouraje, sonje Bib la di si w pesevere w ap rive ak fos
- W ap travay di, le pou ou pran plezi - Pifo kretyen ayisyen panse se peche si w pran plezi w nan lavi. Se vre?
- Sel sa nou fe se voye monte le pep Haytien t nan...
- Gen vese m pa lage pou moun pa di se pwen map voye.
- Se pa Bondye k ap pini pep Ayisyen