Neemi 11 Vese 1 - Bib la en Kreyol
Men kisa La Bib di nan Neemi 11, Vese 1:
Kreyol: Neemi 11:1"Tout moun ki te chèf pèp la te rete lavil Jerizalèm. Men pou rès pèp la, yo tire osò pou yo chwazi yon fanmi sou chak dis fanmi pou al viv nan lavil Bondye a, Jerizalèm. Tout rès yo va rete nan lòt lavil yo." 2 >>
English: Nehemiah 11:1
"The princes of the people lived in Jerusalem: the rest of the people also cast lots, to bring one of ten to dwell in Jerusalem the holy city, and nine parts in the [other] cities."
Francais: Nehemie 11:1
"Les chefs du peuple s`établirent à Jérusalem. Le reste du peuple tira au sort, pour qu`un sur dix vînt habiter Jérusalem, la ville sainte, et que les autres demeurassent dans les villes."
*Nouvo* Li Neemi 11:1 an Espanyol, li Neemi 11:1 an Pòtigè.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Thank you so much. I actually just found a website...
- I have always thought of God and Jesus as 2 separate people, two different beings
- Haitian Pastor needs Bibles and support
- Conservative Christian Websites
- hello how r u, im gonna try to answer ur question...
- Bib la di obeyi otorite etabli, men l pa di tout moun ki gen foli chef se sou ou pou yo vinn chef
- Mwen vinn konprann bib la yon lot jan. Chak eksperyans ki make lavi w, ou vinn you lot moun. Eske se sa ki Kris la?
- What would you say to someone who says....
- You guys are STUPID. Music is part of your culture...
- W ap travay di, le pou ou pran plezi - Pifo kretyen ayisyen panse se peche si w pran plezi w nan lavi. Se vre?