Nehemiah 7 Verse 58 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Nehemiah 7, Verse 58:
Nehemiah 7:58 in English"the children of Jaala, the children of Darkon, the children of Giddel," << 59 >>
Nehemiah 7:58 in Haitian Creole (Kreyol) (Neemi 7:58)
"moun fanmi Jaala, moun fanmi Dakon ak moun fanmi Gidèl,"
Nehemiah 7:58 in French (Francais) (Nehemie 7:58)
"les fils de Jaala, les fils de Darkon, les fils de Guiddel,"
<< Verse 57 | Nehemiah 7 | Verse 59 >>
*New* Read Nehemiah 7:58 in Spanish, read Nehemiah 7:58 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- important truth 4 haitians
- Chita la ap fe makak, fe still, gade pou we si Bondye va ba w la men le w finn kase dan w
- Bondye toujou pare wi pou li mennen w nan chemen k ap pi bon pou ou a. Men se si w vle.
- Bib la di obeyi otorite etabli, men l pa di tout moun ki gen foli chef se sou ou pou yo vinn chef
- Lejou Ayisyen sispann aji tankou kadav, votou yo pwal pawoze lot kote
- Sispann manje Tchanpan - Bib la ankouraje nou manje bon manje
- Yo di w non, ou di wi? Selman, pinga le male rive w ou pa di m te pale w!
- Earthquake in Haiti
- Religion can't save you especially now that we are in the last days
- Pi fo Ayisyen vle granneg men fok li fe yon kidnaping finansyel, fok li deplimen Ayisyen ki bo kote l la