1 Istwa 28 Vese 20 - Bib la en Kreyol

Men kisa La Bib di nan 1 Istwa 28, Vese 20:

Kreyol: 1 Istwa 28:20

"Apre sa, wa David di Salomon, pitit li a: -Mete gason sou ou! Pran kouraj, pitit mwen! Fè sa ou gen pou fè a! Pa kite anyen fè ou pè, paske Seyè a, Bondye mwen an, kanpe la avè ou, jouk tout travay pou sèvis Tanp lan fini." <<   21 >>

 

English: 1 Chronicles 28:20

"David said to Solomon his son, Be strong and of good courage, and do it: don`t be afraid, nor be dismayed; for The LORD God, even my God, is with you; he will not fail you, nor forsake you, until all the work for the service of the house of The LORD is finished."

 

Francais: 1 Chroniques 28:20

"David dit à Salomon, son fils: Fortifie-toi, prends courage et agis; ne crains point, et ne t`effraie point. Car l`Éternel Dieu, mon Dieu, sera avec toi; il ne te délaissera point, il ne t`abandonnera point, jusqu`à ce que tout l`ouvrage pour le service de la maison de l`Éternel soit achevé."

<< Vese 19   |   1 Istwa 28   |   Vese 21 >>

*Nouvo* Li 1 Istwa 28:20 an Espanyol, li 1 Istwa 28:20 an Pòtigè.