1 Chronicles 26 Verse 29 - The Bible : English
Here is what the Bible says on 1 Chronicles 26, Verse 29:
1 Chronicles 26:29 in English"Of the Izharites, Chenaniah and his sons were for the outward business over Israel, for officers and judges." << 30 >>
1 Chronicles 26:29 in Haitian Creole (Kreyol) (1 Istwa 26:29)
"Nan branch fanmi Jizeya a, te gen Kenanya ak pitit gason l' yo ki te reskonsab travay ki fèt an deyò Tanp lan pou pèp Izrayèl la. Se yo ki te kenbe tout papye konsekan yo, epi ki te rann jijman nan tribinal."
1 Chronicles 26:29 in French (Francais) (1 Chroniques 26:29)
"Parmi les Jitseharites, Kenania et ses frères étaient employés pour les affaires extérieures, comme magistrats et juges en Israël."
<< Verse 28 | 1 Chronicles 26 | Verse 30 >>
*New* Read 1 Chronicles 26:29 in Spanish, read 1 Chronicles 26:29 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Bib la di moun ou panse ki pi alez pase w la, kek fwa se manti
- Ayisyen gen dwa pou l viv nan one ak diyite, wol leta, kisa Bib la di
- iMpOrtAnt!!!!! from spain :
- I have always thought of God and Jesus as 2 separate people, two different beings
- God is in three forms - The Trinity - He is God the Father, God the Son (Jesus Christ) and God the Holy Spirit
- Hi Evans! I love ur comment and i sent u a message on...
- Bib la di obeyi otorite etabli, men l pa di tout moun ki gen foli chef se sou ou pou yo vinn chef
- Di m kiyes ki zanmi w, m a di w kiyes ou ye. Mwen te aprann sa nan yon semine
- Regarding a writer's statement about a white man in...
- Madichon pou bann Ayisyen foli chef sa yo, move gado ki lage mouton seye y an debanday