1 Chronicles 21 Verse 8 - The Bible : English
Here is what the Bible says on 1 Chronicles 21, Verse 8:
1 Chronicles 21:8 in English"David said to God, I have sinned greatly, in that I have done this thing: but now, put away, I beg you, the iniquity of your servant; for I have done very foolishly." << 9 >>
1 Chronicles 21:8 in Haitian Creole (Kreyol) (1 Istwa 21:8)
"Lè sa a, David di Bondye: -Sa m' fè la a, se yon gwo peche. Koulye a, tanpri, padonnen m'. Pa bliye se sèvitè ou mwen ye. Mwen te aji tankou moun fou."
1 Chronicles 21:8 in French (Francais) (1 Chroniques 21:8)
"Et David dit à Dieu: J`ai commis un grand péché en faisant cela! Maintenant, daigne pardonner l`iniquité de ton serviteur, car j`ai complètement agi en insensé!"
<< Verse 7 | 1 Chronicles 21 | Verse 9 >>
*New* Read 1 Chronicles 21:8 in Spanish, read 1 Chronicles 21:8 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Bib la di Bondye gen yon plan pou ou menm si de fwa ou pa we sa
- Video: Alleluia Beni Non Bondye
- there's no such thing...bondie paka mouri kelke swa...
- Nan moman pwoblem yo, le ou anvi bay vag, li enpotan pou w sonje ke Bondye gen yon plan pou ou
- Mwen te joure papa m paske li renmen bay twop. Papa m aprann mwen yon leson.
- I have always thought of God and Jesus as 2 separate people, two different beings
- Le tet ou two di, tout tan Bondye pa rache 2 da nan bouch ou, ou pap aprann
- Thanks for the quick reply.. well from biblegateway i...
- Lejou Ayisyen sispann aji tankou kadav, votou yo pwal pawoze lot kote
- Mwen vinn konprann bib la yon lot jan. Chak eksperyans ki make lavi w, ou vinn you lot moun. Eske se sa ki Kris la?