2 Chronicles 2 Verse 16 - The Bible : English
Here is what the Bible says on 2 Chronicles 2, Verse 16:
2 Chronicles 2:16 in English"and we will cut wood out of Lebanon, as much as you shall need; and we will bring it to you in floats by sea to Joppa; and you shall carry it up to Jerusalem." << 17 >>
2 Chronicles 2:16 in Haitian Creole (Kreyol) (2 Istwa 2:16)
"Nou menm bò pa nou, nou pral koupe mezi bwa nan peyi Liban ou ka bezwen. N'a pote yo sou lanmè ba ou lavil Jope, n'a mare yo ansanm fè rado. Rive la, ou menm w'a fè pran yo pote moute lavil Jerizalèm."
2 Chronicles 2:16 in French (Francais) (2 Chroniques 2:16)
"Et nous, nous couperons des bois du Liban autant que tu en auras besoin; nous te les expédierons par mer en radeaux jusqu`à Japho, et tu les feras monter à Jérusalem."
<< Verse 15 | 2 Chronicles 2 | Verse 17 >>
*New* Read 2 Chronicles 2:16 in Spanish, read 2 Chronicles 2:16 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Men ki jan pou w rekonet ke Bondye beni ou
- Le tet ou two di, tout tan Bondye pa rache 2 da nan bouch ou, ou pap aprann
- Religion can't save you especially now that we are in the last days
- Madichon pou bann Ayisyen foli chef sa yo, move gado ki lage mouton seye y an debanday
- Bib la di, tankou ti bebe, fok nou chwazi bon dirijan tankou bon let san dekoupe
- Mwen vinn konprann bib la yon lot jan. Chak eksperyans ki make lavi w, ou vinn you lot moun. Eske se sa ki Kris la?
- Bondye fache ak pep Ayisyen tout bon fwa sa - Tranbleman, tanpet nan dengonn nou!
- Busco contacto
- Bib la di le w gen renmen nan ke w ou fe yonn ak Bondye, Bondye fe yonn ave w
- there's no such thing...bondie paka mouri kelke swa...