1 Rois 20 Verset 18 - La Bible en Francais
la Bible dit: 1 Rois 20, Verset 18:
Francais: 1 Rois 20:18"Il dit: S`ils sortent pour la paix, saisissez-les vivants; et s`ils sortent pour le combat, saisissez-les vivants."<< 19 >>
Kreyol: 1 Wa 20:18
"Lè sa a, li di: -M' pa bezwen konnen si y'ap vin pou goumen osinon pou mande lapè, kenbe yo vivan mennen ban mwen."
English: 1 Kings 20:18
"He said, Whether they are come out for peace, take them alive, or whether they are come out for war, taken them alive."
Nouveau: Lire 1 Rois 20:18 en Espagnol, lire 1 Rois 20:18 en Portugais .
<< Verset 17 | 1 Rois 20 | Verset 19 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Lejou Ayisyen sispann aji tankou kadav, votou yo pwal pawoze lot kote
- Toujou chache fe bagay ki kapab ede w viv ak ke poze.
- New Haitian Christian Site
- Je pense de mAªme que toi. internet est utilisAÂ...
- Bondye ap lage yon seri kout raso sou Haiti ak Ayisyen, se krev ke
- Thanks for the quick reply.. well from biblegateway i...
- there is a dress code for Haitian churches, and I...
- Sispann manje Tchanpan - Bib la ankouraje nou manje bon manje
- Konplo pi red pase wanga. Men, konplo pou detwi Ayiti a, li pap mache. Se wozo nou ye!
- Si yon hougan fe w yon bagay ki koz yon male rive, ke la justice fe travay li