1 Rois 11 Verset 12 - La Bible en Francais
la Bible dit: 1 Rois 11, Verset 12:
Francais: 1 Rois 11:12"Seulement, je ne le ferai point pendant ta vie, à cause de David, ton père. C`est de la main de ton fils que je l`arracherai."<< 13 >>
Kreyol: 1 Wa 11:12
"Men, poutèt David, papa ou, mwen p'ap fè sa nan vivan ou. Se nan men pitit gason ou lan m'ap wete gouvènman an."
English: 1 Kings 11:12
"Notwithstanding in your days I will not do it, for David your father`s sake: but I will tear it out of the hand of your son."
Nouveau: Lire 1 Rois 11:12 en Espagnol, lire 1 Rois 11:12 en Portugais .
<< Verset 11 | 1 Rois 11 | Verset 13 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Bib la di Pa gaspiye tan w ap prouve yon moun fou li anto
- Ayisyen gen dwa pou l viv nan one ak diyite, wol leta, kisa Bib la di
- Le tet ou two di, tout tan Bondye pa rache 2 da nan bouch ou, ou pap aprann
- Bondye ap lage yon seri kout raso sou Haiti ak Ayisyen, se krev ke
- Bib la di: Aloufa yo ap devore peyi a, yo pa kite anyen pou pep la
- Kek fwa nan lavi a fok ou re-envante tet ou, pran kek desizyon pou amelyore lavi w
- Nan moman pwoblem yo, le ou anvi bay vag, li enpotan pou w sonje ke Bondye gen yon plan pou ou
- Bib la di moun ki bo kotew yo plis anvi bouradew le yo we w pwal tonbe
- Conservative Christian Websites
- Eske se Bondye ki fe chef k'ap dirije Haiti yo vinn pa vo anyen?