Ester 2 Verse 10 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Ester 2, Verse 10:
Ester 2:10 in English"Esther had not made known her people nor her relatives; for Mordecai had charged her that she should not make it known." << 11 >>
Ester 2:10 in Haitian Creole (Kreyol) (Este 2:10)
"Estè pa t' kite pèsonn konnen moun ki peyi ak ki ras li te ye, paske Madoche te ba li lòd pou l' pa t' di anyen sou sa."
Ester 2:10 in French (Francais) (Esther 2:10)
"Esther ne fit connaître ni son peuple ni sa naissance, car Mardochée lui avait défendu d`en parler."
<< Verse 9 | Ester 2 | Verse 11 >>
*New* Read Ester 2:10 in Spanish, read Ester 2:10 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Bib la di, tankou ti bebe, fok nou chwazi bon dirijan tankou bon let san dekoupe
- Bib la di le w gen renmen nan ke w ou fe yonn ak Bondye, Bondye fe yonn ave w
- haitians want creole bibles
- Bib la bay gwo sekre kijan pou w detekte yon blofe
- W ap travay di, le pou ou pran plezi - Pifo kretyen ayisyen panse se peche si w pran plezi w nan lavi. Se vre?
- Jesus christ is not God although a lot of people...
- Hello Moises If you have not taken your trip yet, i...
- Ayisyen vinn tounen kolon nan bouda Ayisyen parey yo. Pye mechan sa yo gen pou pran man pelen
- Manman m toujou di resele pi red pase vole. Se pa de sitirez k ap manje lajan bandi nan peyi a
- In these bad times you need to have hope that things will get better. Read this Bible verse.