Ezayi 58 Vese 12 - Bib la en Kreyol
Men kisa La Bib di nan Ezayi 58, Vese 12:
Kreyol: Ezayi 58:12"N'a rebati vye kay nou yo ki te fin tonbe. N'a moute lòt kay sou ansyen miray fondasyon tan lontan yo. Y'a rele nou moun ki konn repare miray fann yo, moun ki konn balize granchemen yo, moun k'ap refè kay ki kraze yo pou moun ka vin rete nan peyi a ankò." << 13 >>
English: Isaiah 58:12
"Those who shall be of you shall build the old waste places; you shall raise up the foundations of many generations; and you shall be called The repairer of the breach, The restorer of paths to dwell in."
Francais: Isaie 58:12
"Les tiens rebâtiront sur d`anciennes ruines, Tu relèveras des fondements antiques; On t`appellera réparateur des brèches, Celui qui restaure les chemins, qui rend le pays habitable."
<< Vese 11 | Ezayi 58 | Vese 13 >>
*Nouvo* Li Ezayi 58:12 an Espanyol, li Ezayi 58:12 an Pòtigè.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Video: Alleluia Beni Non Bondye
- A place where you can read news, chat, watch movies...
- Gen vese m pa lage pou moun pa di se pwen map voye.
- Hi Evans! I love ur comment and i sent u a message on...
- Can you tell me so that I can no? lbinx at yahoo.com
- Sel sa nou fe se voye monte le pep Haytien t nan...
- Earthquake in Haiti
- John Nelson Darby
- Bib la di Kouri avek pasyans nan chemen Bondye mete devan w lan -- Hebreux 12:1
- Kek fwa nan lavi a fok ou re-envante tet ou, pran kek desizyon pou amelyore lavi w