Deteronom 2 Vèsè 4 - Bib la en Kreyol

Men kisa La Bib di nan Deteronom 2, Vèsè 4. Li Bib la an Kreyol Ayisyen, Fransè ak Anglè ansanm.

Deteronom 2:4 an Kreyol

"Bay pèp la lòd sa a: Nou pral pase nan mitan peyi Seyi a, kote pitit pitit Ezaou yo rete a. Moun sa yo se menm ras ak nou yo ye. Y'ap pè nou, men, atansyon!" <<   5 >>

 

Deteronom 2:4 an Anglè (English) (Deuteronomy 2:4)

"Command you the people, saying, You are to pass through the border of your brothers the children of Esau, who dwell in Seir; and they will be afraid of you: take good heed to yourselves therefore;"

 

Deteronom 2:4 an Franse (Francais) (Deuteronome 2:4)

"Donne cet ordre au peuple: Vous allez passer à la frontière de vos frères, les enfants d`Ésaü, qui habitent en Séir. Ils vous craindront; mais soyez bien sur vos gardes."

 

<< Vèsè 3   |   Deteronom 2   |   Vèsè 5 >>

Nouvo opsyon pou Ayisyen k ap viv nan Santo Domingo, Chili ak Brezil:

Li Deteronom 2 Vèsè 4 an Espanyol ak Pòtigè

Deteronom 2:4 an Espanyol

Deteronom 2:4 an Pòtigè

Si w renmen li vèsè sa a nan 3 lang sa yo, pataje lyen paj sa a ak zanmi kretyen ou yo. Pi bon toujou, fè l tounen Vèsè Bib Jounen an sou paj rezo sosyal ou!