Deuteronome 2 Verset 7 - La Bible en Francais
la Bible dit: Deuteronome 2, Verset 7:
Francais: Deuteronome 2:7"Car l`Éternel, ton Dieu, t`a béni dans tout le travail de tes mains, il a connu ta marche dans ce grand désert. Voilà quarante années que l`Éternel, ton Dieu, est avec toi: tu n`as manqué de rien."<< 8 >>
Kreyol: Deteronom 2:7
"Chonje byen, Seyè a, Bondye nou an, te beni nou nan tou sa n'ap fè. Li te pran swen nou pandan tout tan nou t'ap moute desann nan gwo dezè a. Sa fè karantan depi Seyè a la nan mitan nou, nou pa janm manke anyen."
English: Deuteronomy 2:7
"For The LORD your God has blessed you in all the work of your hand; he has known your walking through this great wilderness: these forty years The LORD your God has been with you; you have lacked nothing."
Nouveau: Lire Deuteronome 2:7 en Espagnol, lire Deuteronome 2:7 en Portugais .
<< Verset 6 | Deuteronome 2 | Verset 8 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Praying is not enough, you have to believe in what you are asking for in your prayer
- Does bible not teach that we can go to heaven and live eternally?
- Gen vese m pa lage pou moun pa di se pwen map voye.
- Bib la di moun ou panse ki pi alez pase w la, kek fwa se manti
- Yo di w non, ou di wi? Selman, pinga le male rive w ou pa di m te pale w!
- Bib la di mete kouraj sou ou, pa moutre zot ou feb
- Thanks for the quick reply.. well from biblegateway i...
- Bib la di se granmoun ki non w, siapann aji tankou yon timoun pitit
- Kek fwa nan lavi a fok ou re-envante tet ou, pran kek desizyon pou amelyore lavi w
- Le jeune renforce toutes les vertus; c'est le debut...