Deuteronome 2 Verset 30 - La Bible en Francais
la Bible dit: Deuteronome 2, Verset 30:
Francais: Deuteronome 2:30"Mais Sihon, roi de Hesbon, ne voulut point nous laisser passer chez lui; car l`Éternel, ton Dieu, rendit son esprit inflexible et endurcit son coeur, afin de le livrer entre tes mains, comme tu le vois aujourd`hui."<< 31 >>
Kreyol: Deteronom 2:30
"Men, Siyon, wa Esbon an, pa t' dakò pou l' te kite nou pase nan pèyi l' la. Seyè a, Bondye nou an, fè l' kenbe tèt ak nou, li fè l' refize chanje lide malgre tou sa nou fè, pou l' sa lage l' nan men nou ansanm ak tout peyi a, jan sa ye jouk koulye a."
English: Deuteronomy 2:30
"But Sihon king of Heshbon would not let us pass by him; for The LORD your God hardened his spirit, and made his heart obstinate, that he might deliver him into your hand, as at this day."
Nouveau: Lire Deuteronome 2:30 en Espagnol, lire Deuteronome 2:30 en Portugais .
<< Verset 29 | Deuteronome 2 | Verset 31 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Read this verse from the bible today. Psalms 18:25
- Bib la bay gwo sekre kijan pou w detekte yon blofe
- We will continue to pray for those others lost in the dark
- Kek fwa nan lavi a fok ou re-envante tet ou, pran kek desizyon pou amelyore lavi w
- The page doesn't exist when I click on it so let us...
- Bib la di mete kouraj sou ou, pa moutre zot ou feb
- Bib la di: Aloufa yo ap devore peyi a, yo pa kite anyen pou pep la
- Eske se Bondye ki fe chef k'ap dirije Haiti yo vinn pa vo anyen?
- How are you helping by saying Haitians are stupid...
- W ap travay di, le pou ou pran plezi - Pifo kretyen ayisyen panse se peche si w pran plezi w nan lavi. Se vre?