Exodus 8 Verse 31 - The Bible : English
Here is what the Bible says in Exodus 8, Verse 31. Read the Bible in English, French and Haitian Creole verse by verse.
Exodus 8:31 in English
"The LORD did according to the word of Moses, and he removed the swarms of flies from Pharaoh, from his servants, and from his people. There remained not one." << 32 >>
Exodus 8:31 in Haitian Creole (Kreyol) (Egzod 8:31)
"Seyè a fè sa Moyiz te mande l' la. Li fè mouchavè yo soti sou farawon an, sou tout moun pa l' yo ansanm ak sou tout pèp la. Li fè yo ale byen lwen. Pa yon mouchavè pa t' rete."
Exodus 8:31 in French (Francais) (Exode 8:31)
"L`Éternel fit ce que demandait Moïse; et les mouches s`éloignèrent de Pharaon, de ses serviteurs et de son peuple. Il n`en resta pas une."
<< Verse 30 | Exodus 8 | Verse 32 >>
New options for Haitians living in Santo Domingo, Chile and Brazil:
Read Exodus 8 Verse 31 in Spanish and Portuguese
If you enjoy reading this bible verse in these 3 languages, share this page link with your Christian friends. Better yet, make it the today's Bible Verse of the day on your social media page!
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Kek fwa nan lavi a fok ou re-envante tet ou, pran kek desizyon pou amelyore lavi w
- W ap travay di, le pou ou pran plezi - Pifo kretyen ayisyen panse se peche si w pran plezi w nan lavi. Se vre?
- Manman m toujou di resele pi red pase vole. Se pa de sitirez k ap manje lajan bandi nan peyi a
- God is faithful. God did not ask you what you do or...
- Toujou pwan chans ou. Men toujou konnen ki chans w ap pran ak ki kote ou vle abouti
- John Nelson Darby
- Pa kite volume stress ki nan lavi w ak stress ki genyen nan peyi Dayiti pote w ale.
- Ede moun san kondisyon, montre konpasyon ak senpati, ou pap regret sa
- Se yon boul lo ou ye, sa pa vle di moun ki bo kote w la konprann sa
- Jamesae, Before Jesus Christ came to earth to die on...