Exodus 8 Verse 27 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Exodus 8, Verse 27:
Exodus 8:27 in English"We will go three days` journey into the wilderness, and sacrifice to The LORD our God, as he shall command us."" << 28 >>
Exodus 8:27 in Haitian Creole (Kreyol) (Egzod 8:27)
"Se pou nou mache twa jou nan dezè a. Se la n'a touye bèt n'ap ofri bay Seyè a, Bondye nou an, jan li te di nou an."
Exodus 8:27 in French (Francais) (Exode 8:27)
"Nous ferons trois journées de marche dans le désert, et nous offrirons des sacrifices à l`Éternel, notre Dieu, selon ce qu`il nous dira."
<< Verse 26 | Exodus 8 | Verse 28 >>
*New* Read Exodus 8:27 in Spanish, read Exodus 8:27 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Se yon boul lo ou ye, sa pa vle di moun ki bo kote w la konprann sa
- Bib la di Sispann bay tet ou pwoblem pou mal yo fe w depi djab te kaporal
- Ayisyen gen dwa pou l viv nan one ak diyite, wol leta, kisa Bib la di
- En Haiti gran neg ap fe frekan dirijan ap fe chelbe, kote peyi sa pwale?
- ki jan nou ye sevi bondye nou pa regret yon jou
- Haiti lamize se komes granneg, leta sou kes, kisa bib la di sou sa?
- Is there a place called heaven? Yes! The Bible, the...
- Nan moman pwoblem yo, le ou anvi bay vag, li enpotan pou w sonje ke Bondye gen yon plan pou ou
- if God said thou shalt not have any other gods b
- Tet ansanm se bon bagay men fok se otou de yon sel lide. Depi gen entere kache pap ka gen tet ansanm