Exodus 30 Verse 16 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Exodus 30, Verse 16:
Exodus 30:16 in English"You shall take the atonement money from the children of Israel, and shall appoint it for the service of the tent of meeting; that it may be a memorial for the children of Israel before The LORD, to make atonement for your souls."" << 17 >>
Exodus 30:16 in Haitian Creole (Kreyol) (Egzod 30:16)
"W'a resevwa lajan sa a nan men pèp la, w'a depanse l' pou sèvis Tant Randevou a. Sa va sèvi pou Seyè a pa janm bliye pèp Izrayèl la. Se va bagay y'a peye pou sove lavi yo."
Exodus 30:16 in French (Francais) (Exode 30:16)
"Tu recevras des enfants d`Israël l`argent du rachat, et tu l`appliqueras au travail de la tente d`assignation; ce sera pour les enfants d`Israël un souvenir devant l`Éternel pour le rachat de leurs personnes."
<< Verse 15 | Exodus 30 | Verse 17 >>
*New* Read Exodus 30:16 in Spanish, read Exodus 30:16 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- You guys are STUPID. Music is part of your culture...
- New Haitian Christian Site
- Can you tell me so that I can no? lbinx at yahoo.com
- Bib la di bay giyon an vag, kitel an repo, li pap chanje
- Gen vese m pa lage pou moun pa di se pwen map voye.
- Bib la di Bondye gen yon plan pou ou menm si de fwa ou pa we sa
- Eske se Bondye ki fe chef k'ap dirije Haiti yo vinn pa vo anyen?
- Dressing up or dress down when going to a Haitian church
- Meye leve sou bouda w. Mete aksyon deye pawol k ap rantre nan twou zorey ou yo!
- hello how r u, im gonna try to answer ur question...