Jenez 20 Vese 9 - Bib la en Kreyol
Men kisa La Bib di nan Jenez 20, Vese 9:
Kreyol: Jenez 20:9"Lèfini, Abimelèk rele Abraram, li di l'. Kisa ou fè nou konsa? Kisa m' fè ou pou ou ta lakòz yon gwo malè konsa tonbe sou mwen ak sou peyi a? Sa ou fè nou la a, se bagay moun pa gen dwa fè." << 10 >>
English: Genesis 20:9
"Then Abimelech called Abraham, and said to him, "What have you done to us? How have I sinned against you, that you have brought on me and on my kingdom a great sin? You have done deeds to me that ought not to be done!""
Francais: Genese 20:9
"Abimélec appela aussi Abraham, et lui dit: Qu`est-ce que tu nous as fait? Et en quoi t`ai-je offensé, que tu aies fait venir sur moi et sur mon royaume un si grand péché? Tu as commis à mon égard des actes qui ne doivent pas se commettre."
<< Vese 8 | Jenez 20 | Vese 10 >>
*Nouvo* Li Jenez 20:9 an Espanyol, li Jenez 20:9 an Pòtigè.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- JESUS SAYS, IF YOU LOVE ME, YOU HAVE TO KEEP MY...
- Ayisyen vinn tounen kolon nan bouda Ayisyen parey yo. Pye mechan sa yo gen pou pran man pelen
- haitians want creole bibles
- Nou mechan anpil, se reflesyon pov sa yo ki lage peyi...
- Bib la bay gwo sekre kijan pou w detekte yon blofe
- Nan moman pwoblem yo, le ou anvi bay vag, li enpotan pou w sonje ke Bondye gen yon plan pou ou
- God is faithful. God did not ask you what you do or...
- Meye leve sou bouda w. Mete aksyon deye pawol k ap rantre nan twou zorey ou yo!
- Di m kiyes ki zanmi w, m a di w kiyes ou ye. Mwen te aprann sa nan yon semine
- Lejou Ayisyen sispann aji tankou kadav, votou yo pwal pawoze lot kote