Zakari 14 Vèsè 20 - Bib la en Kreyol

Men kisa La Bib di nan Zakari 14, Vèsè 20. Li Bib la an Kreyol Ayisyen, Fransè ak Anglè ansanm.

Zakari 14:20 an Kreyol

"Lè jou sa a va rive, y'a make sou ti klòch ki nan lekipay chwal yo: Apa pou Seyè a! Batri koujen ki nan tanp Seyè a va tankou ti bòl ki devan lotèl yo: yo va apa nèt pou Seyè a." <<   21 >>

 

Zakari 14:20 an Anglè (English) (Zechariah 14:20)

"In that day shall there be on the bells of the horses, HOLY TO The LORD; and the pots in The LORD`s house shall be like the bowls before the altar."

 

Zakari 14:20 an Franse (Francais) (Zacharie 14:20)

"En ce jour-là, il sera écrit sur les clochettes des chevaux: Sainteté à L`Éternel! Et les chaudières dans la maison de l`Éternel Seront comme les coupes devant l`autel."

 

<< Vèsè 19   |   Zakari 14   |   Vèsè 21 >>

Nouvo opsyon pou Ayisyen k ap viv nan Santo Domingo, Chili ak Brezil:

Li Zakari 14 Vèsè 20 an Espanyol ak Pòtigè

Zakari 14:20 an Espanyol

Zakari 14:20 an Pòtigè

Si w renmen li vèsè sa a nan 3 lang sa yo, pataje lyen paj sa a ak zanmi kretyen ou yo. Pi bon toujou, fè l tounen Vèsè Bib Jounen an sou paj rezo sosyal ou!