Zakari 14 Vese 12 - Bib la en Kreyol
Men kisa La Bib di nan Zakari 14, Vese 12:
Kreyol: Zakari 14:12"Seyè a pral voye yon gwo maladi sou tout nasyon ki te fè lagè ak Jerizalèm. Y'ap rete kanpe sou de pye yo, epi tout vyann kò yo ap pouri. Grenn je yo pral pouri nan tèt yo, lang yo ap pouri nan bouch yo." << 13 >>
English: Zechariah 14:12
"This shall be the plague with which The LORD will strike all the peoples who have warred against Jerusalem: their flesh shall consume away while they stand on their feet, and their eyes shall consume away in their sockets, and their tongue shall consume away in their mouth."
Francais: Zacharie 14:12
"Voici la plaie dont l`Éternel frappera tous les peuples Qui auront combattu contre Jérusalem: Leur chair tombera en pourriture tandis qu`ils seront sur leurs pieds, Leurs yeux tomberont en pourriture dans leurs orbites, Et leur langue tombera en pourriture dans leur bouche."
<< Vese 11 | Zakari 14 | Vese 13 >>
*Nouvo* Li Zakari 14:12 an Espanyol, li Zakari 14:12 an Pòtigè.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- I have always thought of God and Jesus as 2 separate people, two different beings
- W ap travay di, le pou ou pran plezi - Pifo kretyen ayisyen panse se peche si w pran plezi w nan lavi. Se vre?
- Regardless Apostle Ronald Ssali
- Busco contacto
- W ap travay di, le pou ou pran plezi - Pifo kretyen ayisyen panse se peche si w pran plezi w nan lavi. Se vre?
- if God said thou shalt not have any other gods b
- The mission with which we have been working is Good...
- Absolutely wonderful site! God bless you and your...
- We Haitians should praise the Lord for having protected Haiti from covid-19 this far
- But wait! This person says that he has NEVER sinned!