Rom 6 Vèsè 6 - Bib la en Kreyol

Men kisa La Bib di nan Rom 6, Vèsè 6. Li Bib la an Kreyol Ayisyen, Fransè ak Anglè ansanm.

Rom 6:6 an Kreyol

"Nou konn sa byen: vye moun nou te ye anvan an, sa mouri avèk Kris la sou kwa a. Konsa, sa nou gen nan kò nou ki te konn fè nou fè peche a fini. Nou pa esklav peche ankò." <<   7 >>

 

Rom 6:6 an Anglè (English) (Romans 6:6)

"knowing this, that our old man was crucified with him, that the body of sin might be done away with, so that we would no longer be in bondage to sin."

 

Rom 6:6 an Franse (Francais) (Romains 6:6)

"sachant que notre vieil homme a été crucifié avec lui, afin que le corps du péché fût détruit, pour que nous ne soyons plus esclaves du péché;"

 

<< Vèsè 5   |   Rom 6   |   Vèsè 7 >>

Nouvo opsyon pou Ayisyen k ap viv nan Santo Domingo, Chili ak Brezil:

Li Rom 6 Vèsè 6 an Espanyol ak Pòtigè

Rom 6:6 an Espanyol

Rom 6:6 an Pòtigè

Si w renmen li vèsè sa a nan 3 lang sa yo, pataje lyen paj sa a ak zanmi kretyen ou yo. Pi bon toujou, fè l tounen Vèsè Bib Jounen an sou paj rezo sosyal ou!