Romans 6 Verse 22 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Romans 6, Verse 22:
Romans 6:22 in English"But now, being made free from sin, and having become servants of God, you have your fruit of sanctification, and the result of eternal life." << 23 >>
Romans 6:22 in Haitian Creole (Kreyol) (Rom 6:22)
"Men, koulye a nou delivre anba peche a, nou se esklav Bondye, se sak fè n'ap viv apa pou Bondye; epi bout pou bout n'a resevwa lavi ki p'ap janm fini an."
Romans 6:22 in French (Francais) (Romains 6:22)
"Mais maintenant, étant affranchis du péché et devenus esclaves de Dieu, vous avez pour fruit la sainteté et pour fin la vie éternelle."
<< Verse 21 | Romans 6 | Verse 23 >>
*New* Read Romans 6:22 in Spanish, read Romans 6:22 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Se pa Bondye k ap pini pep Ayisyen
- Bib la di Bondye p'ap kite yo tante w yon jan ki depase sa w ka sipote
- Bib la di obeyi otorite etabli, men l pa di tout moun ki gen foli chef se sou ou pou yo vinn chef
- Ede moun san kondisyon, montre konpasyon ak senpati, ou pap regret sa
- Le jeune renforce toutes les vertus; c'est le debut...
- JESUS SAYS, IF YOU LOVE ME, YOU HAVE TO KEEP MY...
- Toujou pwan chans ou. Men toujou konnen ki chans w ap pran ak ki kote ou vle abouti
- Levitique 20:7 - Vous sanctifirez et vous serez saints - Let the bible be your best friend because Jesus will never forsake you
- Madichon pou bann Ayisyen foli chef sa yo, move gado ki lage mouton seye y an debanday
- Toujou chache fe bagay ki kapab ede w viv ak ke poze.