Romans 6 Verse 16 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Romans 6, Verse 16:
Romans 6:16 in English"Don`t you know that to whom you present yourselves as servants to obedience, his servants you are whom you obey; whether of sin to death, or of obedience to righteousness?" << 17 >>
Romans 6:16 in Haitian Creole (Kreyol) (Rom 6:16)
"Nou konn sa byen: Si nou lage tèt nou nan men yon moun pou nou sèvi l' esklav pou n' obeyi l', nou tounen esklav moun n'ap obeyi a. Si nou lage kò nou nan peche, nou tounen esklav peche k'ap fè nou jwenn ak lanmò. Men, si nou lage kò nou nan obeyi Bondye, n'a esklav obeyisans k'ap fè nou mache dwat devan Bondye."
Romans 6:16 in French (Francais) (Romains 6:16)
"Ne savez-vous pas qu`en vous livrant à quelqu`un comme esclaves pour lui obéir, vous êtes esclaves de celui à qui vous obéissez, soit du péché qui conduit à la mort, soit de l`obéissance qui conduit à la justice?"
<< Verse 15 | Romans 6 | Verse 17 >>
*New* Read Romans 6:16 in Spanish, read Romans 6:16 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Se sel Haiti sanzave vle dirije pandan moun ki gen entegrite lage nan kouri
- The page doesn't exist when I click on it so let us...
- How are you helping by saying Haitians are stupid...
- Le ou se yon dirijan fok ke w sansib pou pep wap dirije a. Ke dirijan Haiti yo sansib pou poch yo, madanm ak pitit selman
- Bib la di Sispann bay tet ou pwoblem pou mal yo fe w depi djab te kaporal
- Regarding a writer's statement about a white man in...
- Mwen konnen Bondye pou mwen wi, men kek fwa se Grenadye Alaso l ye tonton
- W ap travay di, le pou ou pran plezi - Pifo kretyen ayisyen panse se peche si w pran plezi w nan lavi. Se vre?
- Meye leve sou bouda w. Mete aksyon deye pawol k ap rantre nan twou zorey ou yo!
- Not because you're going to church every week that's...