Romans 4 Verse 4 - The Bible : English
Here is what the Bible says in Romans 4, Verse 4. Read the Bible in English, French and Haitian Creole verse by verse.
Romans 4:4 in English
"Now to him who works, the reward is not accounted as of grace, but as of debt." << 5 >>
Romans 4:4 in Haitian Creole (Kreyol) (Rom 4:4)
"Moun ki fè yon travay resevwa lajan pou sa l' fè a. Lajan yo ba li a, se pa yon favè, ni se pa kado yo fè li. Se yon bagay yo dwe li."
Romans 4:4 in French (Francais) (Romains 4:4)
"Or, à celui qui fait une oeuvre, le salaire est imputé, non comme une grâce, mais comme une chose due;"
<< Verse 3 | Romans 4 | Verse 5 >>
New options for Haitians living in Santo Domingo, Chile and Brazil:
Read Romans 4 Verse 4 in Spanish and Portuguese
If you enjoy reading this bible verse in these 3 languages, share this page link with your Christian friends. Better yet, make it the today's Bible Verse of the day on your social media page!
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Bib la di se granmoun ki non w, siapann aji tankou yon timoun pitit
- Attention il y ont beaucoup des hypocrites a l'eglise...
- Hola Yo busco contacto con cristianos verdaderos de...
- Bib la di, tankou ti bebe, fok nou chwazi bon dirijan tankou bon let san dekoupe
- Thanks for the quick reply.. well from biblegateway i...
- hello, iA´m from spain... iA´m sorry because i...
- Can we discuss what's common between the story of Job...
- Se yon boul lo ou ye, sa pa vle di moun ki bo kote w la konprann sa
- Sispann manje Tchanpan - Bib la ankouraje nou manje bon manje
- Mwen te joure papa m paske li renmen bay twop. Papa m aprann mwen yon leson.