Romans 4 Verse 2 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Romans 4, Verse 2:
Romans 4:2 in English"For if Abraham was justified by works, he has something to boast about, but not toward God." << 3 >>
Romans 4:2 in Haitian Creole (Kreyol) (Rom 4:2)
"Si se sa Abraram te fè a ki te fè Bondye fè l' gras, li ta mèt fè grandizè. Men, li pa ka fè sa devan Bondye."
Romans 4:2 in French (Francais) (Romains 4:2)
"Si Abraham a été justifié par les oeuvres, il a sujet de se glorifier, mais non devant Dieu."
<< Verse 1 | Romans 4 | Verse 3 >>
*New* Read Romans 4:2 in Spanish, read Romans 4:2 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Mwen vinn konprann bib la yon lot jan. Chak eksperyans ki make lavi w, ou vinn you lot moun. Eske se sa ki Kris la?
- The page doesn't exist when I click on it so let us...
- You can go for God is nothing, another way you can go...
- God is faithful. God did not ask you what you do or...
- Le w vle dekouraje, sonje Bib la di si w pesevere w ap rive ak fos
- Sispann manje Tchanpan - Bib la ankouraje nou manje bon manje
- Bib la bay gwo sekre kijan pou w detekte yon blofe
- How to recognize that God has blessed you.
- We Haitians should praise the Lord for having protected Haiti from covid-19 this far
- Hello Moises If you have not taken your trip yet, i...