Romans 4 Verse 12 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Romans 4, Verse 12:
Romans 4:12 in English"The father of circumcision to those who not only are of the circumcision, but who also walk in the steps of that faith of our father, Abraham, which he had in uncircumcision." << 13 >>
Romans 4:12 in Haitian Creole (Kreyol) (Rom 4:12)
"Abraram se papa moun ki sikonsi yo tou. Pa paske yo sikonsi ase, men paske yo menm tou yo swiv egzanp konfyans Abraram, papa nou, te gen nan Bondye anvan menm li te sikonsi."
Romans 4:12 in French (Francais) (Romains 4:12)
"et le père des circoncis, qui ne sont pas seulement circoncis, mais encore qui marchent sur les traces de la foi de notre père Abraham quand il était incirconcis."
<< Verse 11 | Romans 4 | Verse 13 >>
*New* Read Romans 4:12 in Spanish, read Romans 4:12 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- I have always thought of God and Jesus as 2 separate people, two different beings
- Bondye toujou pare wi pou li mennen w nan chemen k ap pi bon pou ou a. Men se si w vle.
- Bondye fache ak pep Ayisyen tout bon fwa sa - Tranbleman, tanpet nan dengonn nou!
- Sispann stresse tet ou pou bagay ou vle, ou anvi men w pa bezwen
- JESUS SAYS, IF YOU LOVE ME, YOU HAVE TO KEEP MY...
- Nou mechan anpil, se reflesyon pov sa yo ki lage peyi...
- Manman m toujou di resele pi red pase vole. Se pa de sitirez k ap manje lajan bandi nan peyi a
- Ayisyen vinn tounen kolon nan bouda Ayisyen parey yo. Pye mechan sa yo gen pou pran man pelen
- Religion can't save you especially now that we are in the last days
- Haitian Pastor needs Bibles and support