Matthieu 13 Verset 29 - La Bible en Francais
la Bible dit: Matthieu 13, Verset 29:
Francais: Matthieu 13:29"Non, dit-il, de peur qu`en arrachant l`ivraie, vous ne déraciniez en même temps le blé."<< 30 >>
Kreyol: Matye 13:29
"Li di yo: Non, poko fè sa. Paske, antan n'ap rache move zèb yo, nou ka derasinen mayi a avèk yo tou."
English: Matthew 13:29
"But he said, `No, lest perhaps while you gather up the darnel, you root up the wheat with them."
Nouveau: Lire Matthieu 13:29 en Espagnol, lire Matthieu 13:29 en Portugais .
<< Verset 28 | Matthieu 13 | Verset 30 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Thanks Jack for that info.. I am working to try to...
- Bib la di le w gen renmen nan ke w ou fe yonn ak Bondye, Bondye fe yonn ave w
- Is God or the Devil involved in the ongoing Haitian tragedy?
- God is faithful. God did not ask you what you do or...
- There's no where in the bible from genesis to...
- i don't think, there should be a dress code or...
- Jesus christ is not God although a lot of people...
- Prayer is the practice of the presence of God. It is...
- Bib la di Kouri avek pasyans nan chemen Bondye mete devan w lan -- Hebreux 12:1
- We will continue to pray for those others lost in the dark