Travay 23 Vèsè 3 - Bib la en Kreyol

Men kisa La Bib di nan Travay 23, Vèsè 3. Li Bib la an Kreyol Ayisyen, Fransè ak Anglè ansanm.

Travay 23:3 an Kreyol

"Lè sa a Pòl di li: Ou pòtre yon miray blanchi ak lacho! Se Bondye ki va frape ou. Ou chita la pou jije m' dapre Lalwa Bondye a. Men, se ou menm k'ap dezobeyi Lalwa Bondye a lè ou bay lòd frape m' lan." <<   4 >>

 

Travay 23:3 an Anglè (English) (Acts 23:3)

"Then said Paul to him, "God will strike you, you whitewashed wall! Do you sit to judge me according to the law, and command me to be struck contrary to the law?""

 

Travay 23:3 an Franse (Francais) (Actes des Apotres 23:3)

"Alors Paul lui dit: Dieu te frappera, muraille blanchie! Tu es assis pour me juger selon la loi, et tu violes la loi en ordonnant qu`on me frappe!"

 

<< Vèsè 2   |   Travay 23   |   Vèsè 4 >>

Nouvo opsyon pou Ayisyen k ap viv nan Santo Domingo, Chili ak Brezil:

Li Travay 23 Vèsè 3 an Espanyol ak Pòtigè

Travay 23:3 an Espanyol

Travay 23:3 an Pòtigè

Si w renmen li vèsè sa a nan 3 lang sa yo, pataje lyen paj sa a ak zanmi kretyen ou yo. Pi bon toujou, fè l tounen Vèsè Bib Jounen an sou paj rezo sosyal ou!