Actes des Apotres 22 Verset 3 - La Bible en Francais

Voici ce que la Bible dit dans Actes des Apotres 22, Verset 3. Lisez la Bible en Français, Créole Haitien et Anglais en même temps.

Actes des Apotres 22:3 en Francais

"je suis Juif, né à Tarse en Cilicie; mais j`ai été élevé dans cette ville-ci, et instruit aux pieds de Gamaliel dans la connaissance exacte de la loi de nos pères, étant plein de zèle pour Dieu, comme vous l`êtes tous aujourd`hui." <<   4 >>

 

Actes des Apotres 22:3 en Anglais (English) (Acts 22:3)

""I am indeed a Jew, born in Tarsus of Cilicia, but brought up in this city at the feet of Gamaliel, instructed according to the strict manner of the law of our fathers, being zealous for God, even as you all are this day."

 

Actes des Apotres 22:3 en Creole Haitien (Kreyol) (Travay 22:3)

"Se jwif mwen ye. Mwen fèt lavil Tas nan peyi Silisi. Men, se isit lavil Jerizalèm mwen grandi. Se Gamalyèl ki te pwofesè mwen. Se li menm ki te moutre m' tout ti detay nan Lalwa zansèt nou yo. Mwen menm tou, yon lè mwen te gen zèl nou gen koulye a pou Bondye."

 

<< Verset 2   |   Actes des Apotres 22   |   Verset 4 >>

Nouvelles options pour les Haïtiens vivant à Saint-Domingue, au Chili et au Brésil.

Lisez Actes des Apotres 22 Verset 3 en Espaniol et en Portugais

Actes des Apotres 22:3 en Espaniol

Actes des Apotres 22:3 en Portugais

Si vous aimez lire ce verset biblique dans ces trois langues, partagez le lien de cette page avec vos amis chrétiens. Encore mieux, faites-en le verset biblique du jour sur votre page de réseaux sociaux !