Actes des Apotres 14 Verset 3 - La Bible en Francais
la Bible dit: Actes des Apotres 14, Verset 3:
Francais: Actes des Apotres 14:3"Ils restèrent cependant assez longtemps à Icone, parlant avec assurance, appuyés sur le Seigneur, qui rendait témoignage à la parole de sa grâce et permettait qu`il se fît par leurs mains des prodiges et des miracles."<< 4 >>
Kreyol: Travay 14:3
"Pòl ak Banabas rete nan lavil la lontan ankò, yo t'ap fè konnen favè Bondye a avèk anpil konviksyon, paske yo te gen konfyans nan Seyè a. Seyè a menm te bay disip yo pouvwa fè anpil bèl bagay ak anpil mirak pou l' te moutre sa yo t'ap di a te vre."
English: Acts 14:3
"Therefore they stayed there a long time, speaking boldly in the Lord, who testified to the word of his grace, granting signs and wonders to be done by their hands."
Nouveau: Lire Actes des Apotres 14:3 en Espagnol, lire Actes des Apotres 14:3 en Portugais .
<< Verset 2 | Actes des Apotres 14 | Verset 4 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Chretiens Haitiens yo, Tcheke Nouvo Vesion Mobile BIB LA AN KREYOL ak smartphone nou
- Bib la di bay giyon an vag, kitel an repo, li pap chanje
- Ede moun san kondisyon, montre konpasyon ak senpati, ou pap regret sa
- Bib la di mete kouraj sou ou, pa moutre zot ou feb
- haitians want creole bibles
- Mwen konnen Bondye pou mwen wi, men kek fwa se Grenadye Alaso l ye tonton
- I have always thought of God and Jesus as 2 separate people, two different beings
- Aprann anbrase Konesans ak Bon Konprann kom konpayon Fidel ou pou yon lavi miyo
- Bib la di kit ou pa gen ase, kit ou gen plis pase sa w bezwen, kontante tet ou...
- Religion can't save you especially now that we are in the last days