Mak 14 Vese 22 - Bib la en Kreyol
Men kisa La Bib di nan Mak 14, Vese 22:
Kreyol: Mak 14:22"Antan yo t'ap manje, Jezi pranpen, li di Bondye mèsi, li kase l'; li bay disip li yo, li di yo konsa: -Men, pran. Sa se kò mwen." << 23 >>
English: Mark 14:22
"As they were eating, Jesus took bread, and when he had blessed, he broke it, and gave to them, and said, "Take, eat. This is my body.""
Francais: Marc 14:22
"Pendant qu`ils mangeaient, Jésus prit du pain; et, après avoir rendu grâces, il le rompit, et le leur donna, en disant: Prenez, ceci est mon corps."
<< Vese 21 | Mak 14 | Vese 23 >>
*Nouvo* Li Mak 14:22 an Espanyol, li Mak 14:22 an Pòtigè.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- hello how r u, im gonna try to answer ur question...
- Haiti lamize se komes granneg, leta sou kes, kisa bib la di sou sa?
- Bib la di Bondye gen yon plan pou ou menm si de fwa ou pa we sa
- I have always thought of God and Jesus as 2 separate people, two different beings
- W ap travay di, le pou ou pran plezi - Pifo kretyen ayisyen panse se peche si w pran plezi w nan lavi. Se vre?
- Tet ansanm se bon bagay men fok se otou de yon sel lide. Depi gen entere kache pap ka gen tet ansanm
- In these bad times you need to have hope that things will get better. Read this Bible verse.
- Chretiens Haitiens yo, Tcheke Nouvo Vesion Mobile BIB LA AN KREYOL ak smartphone nou
- Aprann anbrase Konesans ak Bon Konprann kom konpayon Fidel ou pou yon lavi miyo
- Le tet ou two di, tout tan Bondye pa rache 2 da nan bouch ou, ou pap aprann