Esdras 6 Verset 20 - La Bible en Francais
la Bible dit: Esdras 6, Verset 20:
Francais: Esdras 6:20"Les sacrificateurs et les Lévites s`étaient purifiés de concert, tous étaient purs; ils immolèrent la Pâque pour tous les fils de la captivité, pour leurs frères les sacrificateurs, et pour eux-mêmes."<< 21 >>
Kreyol: Esdras 6:20
"Yo te fè yon sèl sèvis pou tout prèt yo ansanm ak tout moun Levi yo pou mete yo nan kondisyon pou fè sèvis Bondye. Yo tout te nan kondisyon pou fè sèvis Bondye: yo touye bèt yo te ofri pou fèt Delivrans lan, yo fè yon sèl seremoni pou tout pèp la, pou prèt parèy yo ak pou yo menm tou."
English: Ezra 6:20
"For the priests and the Levites had purified themselves together; all of them were pure: and they killed the Passover for all the children of the captivity, and for their brothers the priests, and for themselves."
Nouveau: Lire Esdras 6:20 en Espagnol, lire Esdras 6:20 en Portugais .
<< Verset 19 | Esdras 6 | Verset 21 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Mwen te joure papa m paske li renmen bay twop. Papa m aprann mwen yon leson.
- Video: Alleluia Beni Non Bondye
- Si w te konnen kisa ki te nan ke yo ou tap kouri deye yo ak manchet
- Nan moman pwoblem yo, le ou anvi bay vag, li enpotan pou w sonje ke Bondye gen yon plan pou ou
- This might be the answer from a writer to Amazon...
- New Haitian Christian Site
- What are the different versions of the Haitian bible...
- I don't want to never experience those pain again...
- Bib la di obeyi otorite etabli, men l pa di tout moun ki gen foli chef se sou ou pou yo vinn chef
- Bib la di le w gen renmen nan ke w ou fe yonn ak Bondye, Bondye fe yonn ave w