1 Istwa 9 Vèsè 16 - Bib la en Kreyol
Men kisa La Bib di nan 1 Istwa 9, Vèsè 16. Li Bib la an Kreyol Ayisyen, Fransè ak Anglè ansanm.
1 Istwa 9:16 an Kreyol
"Te gen Obadya, pitit Chemaya. Chemaya sa a te pitit Galal, Galal te pitit Jedoutoun. Pou fini, te gen Berekya, pitit Asa, ki te pitit Elkana ki te rete nan ti bouk moun Netofa yo." << 17 >>
1 Istwa 9:16 an Anglè (English) (1 Chronicles 9:16)
"and Obadiah the son of Shemaiah, the son of Galal, the son of Jeduthun, and Berechiah the son of Asa, the son of Elkanah, who lived in the villages of the Netophathites."
1 Istwa 9:16 an Franse (Francais) (1 Chroniques 9:16)
"Abdias, fils de Schemaeja, fils de Galal, fils de Jeduthun; Bérékia, fils d`Asa, fils d`Elkana, qui habitait dans les villages des Nethophathiens."
<< Vèsè 15 | 1 Istwa 9 | Vèsè 17 >>
Nouvo opsyon pou Ayisyen k ap viv nan Santo Domingo, Chili ak Brezil:
Li 1 Istwa 9 Vèsè 16 an Espanyol ak Pòtigè
Si w renmen li vèsè sa a nan 3 lang sa yo, pataje lyen paj sa a ak zanmi kretyen ou yo. Pi bon toujou, fè l tounen Vèsè Bib Jounen an sou paj rezo sosyal ou!
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Trusting in God will strengthen you, read this Bible verse
- Se yon boul lo ou ye, sa pa vle di moun ki bo kote w la konprann sa
- Ede moun san kondisyon, montre konpasyon ak senpati, ou pap regret sa
- Mwen te joure papa m paske li renmen bay twop. Papa m aprann mwen yon leson.
- Evans, you are calling our Lord and Savior Jesus...
- Absolutely wonderful site! God bless you and your...
- Nan moman pwoblem yo, le ou anvi bay vag, li enpotan pou w sonje ke Bondye gen yon plan pou ou
- Kek fwa w ap pase yon kalamite, pwoblem, men eske ou janm pozet tet ou kesyon...
- What are the different versions of the Haitian bible...
- Bib la di, tankou ti bebe, fok nou chwazi bon dirijan tankou bon let san dekoupe