1 Istwa 22 Vèsè 14 - Bib la en Kreyol

Men kisa La Bib di nan 1 Istwa 22, Vèsè 14. Li Bib la an Kreyol Ayisyen, Fransè ak Anglè ansanm.

1 Istwa 22:14 an Kreyol

"Gade! Mwen bay kò m' anpil traka pou m' pare tout bagay pou Tanp Seyè a: twamil twasan (3.300) tòn lò, tranntwamil (33.000) tòn ajan, ak yon gwo kantite kwiv ak fè moun pa ka kalkile. M' pare bwa ak wòch tou. Men, se pou ou fè pare toujou." <<   15 >>

 

1 Istwa 22:14 an Anglè (English) (1 Chronicles 22:14)

"Now, behold, in my affliction I have prepared for the house of The LORD one hundred thousand talents of gold, and one thousand thousand talents of silver, and of brass and iron without weight; for it is in abundance: timber also and stone have I prepared; and you may add thereto."

 

1 Istwa 22:14 an Franse (Francais) (1 Chroniques 22:14)

"Voici, par mes efforts, j`ai préparé pour la maison de l`Éternel cent mille talents d`or, un million de talents d`argent, et une quantité d`airain et de fer qu`il n`est pas possible de peser, car il y en a en abondance; j`ai aussi préparé du bois et des pierres, et tu en ajouteras encore."

 

<< Vèsè 13   |   1 Istwa 22   |   Vèsè 15 >>

Nouvo opsyon pou Ayisyen k ap viv nan Santo Domingo, Chili ak Brezil:

Li 1 Istwa 22 Vèsè 14 an Espanyol ak Pòtigè

1 Istwa 22:14 an Espanyol

1 Istwa 22:14 an Pòtigè

Si w renmen li vèsè sa a nan 3 lang sa yo, pataje lyen paj sa a ak zanmi kretyen ou yo. Pi bon toujou, fè l tounen Vèsè Bib Jounen an sou paj rezo sosyal ou!