2 Istwa 25 Vèsè 19 - Bib la en Kreyol

Men kisa La Bib di nan 2 Istwa 25, Vèsè 19. Li Bib la an Kreyol Ayisyen, Fransè ak Anglè ansanm.

2 Istwa 25:19 an Kreyol

"Amasya, ou di ou kraze moun peyi Edon yo, koulye a, ou kite lògèy vire tèt ou. Men pito ou rete chita lakay ou tande! Poukisa pou w'ap chache traka bay kò ou epi pou sa pase mal ni pou ou, ni pou peyi Jida a?" <<   20 >>

 

2 Istwa 25:19 an Anglè (English) (2 Chronicles 25:19)

"You say, Behold, you have struck Edom; and your heart lifts you up to boast: abide now at home; why should you meddle to [your] hurt, that you should fall, even you, and Judah with you?"

 

2 Istwa 25:19 an Franse (Francais) (2 Chroniques 25:19)

"Tu as battu les Édomites, penses-tu, et ton coeur s`élève pour te glorifier. Reste maintenant chez toi. Pourquoi t`engager dans une malheureuse entreprise, qui amènerait ta ruine et celle de Juda?"

 

<< Vèsè 18   |   2 Istwa 25   |   Vèsè 20 >>

Nouvo opsyon pou Ayisyen k ap viv nan Santo Domingo, Chili ak Brezil:

Li 2 Istwa 25 Vèsè 19 an Espanyol ak Pòtigè

2 Istwa 25:19 an Espanyol

2 Istwa 25:19 an Pòtigè

Si w renmen li vèsè sa a nan 3 lang sa yo, pataje lyen paj sa a ak zanmi kretyen ou yo. Pi bon toujou, fè l tounen Vèsè Bib Jounen an sou paj rezo sosyal ou!