2 Istwa 18 Vèsè 21 - Bib la en Kreyol
Men kisa La Bib di nan 2 Istwa 18, Vèsè 21. Li Bib la an Kreyol Ayisyen, Fransè ak Anglè ansanm.
2 Istwa 18:21 an Kreyol
"Seyè a mande l': Ki jan? Lespri a reponn: Mwen pral mete pawòl manti nan bouch pwofèt Akab yo. Seyè a di l': W'a pran tèt li vre konsa. Ou mèt al fè jan ou di a." << 22 >>
2 Istwa 18:21 an Anglè (English) (2 Chronicles 18:21)
"He said, `I will go forth, and will be a lying spirit in the mouth of all his prophets.` He said, `You shall entice him, and shall prevail also: go forth, and do so.`"
2 Istwa 18:21 an Franse (Francais) (2 Chroniques 18:21)
"L`Éternel lui dit: Comment? Je sortirai, répondit-il, et je serai un esprit de mensonge dans la bouche de tous ses prophètes. L`Éternel dit: Tu le séduiras, et tu en viendras à bout; sors, et fais ainsi."
<< Vèsè 20 | 2 Istwa 18 | Vèsè 22 >>
Nouvo opsyon pou Ayisyen k ap viv nan Santo Domingo, Chili ak Brezil:
Li 2 Istwa 18 Vèsè 21 an Espanyol ak Pòtigè
Si w renmen li vèsè sa a nan 3 lang sa yo, pataje lyen paj sa a ak zanmi kretyen ou yo. Pi bon toujou, fè l tounen Vèsè Bib Jounen an sou paj rezo sosyal ou!
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- merci pou intervention ou. mais mwen te pense si yon...
- Men ki jan pou w rekonet ke Bondye beni ou
- W ap travay di, le pou ou pran plezi - Pifo kretyen ayisyen panse se peche si w pran plezi w nan lavi. Se vre?
- Bib la di le w gen renmen nan ke w ou fe yonn ak Bondye, Bondye fe yonn ave w
- Ayisyen gen dwa pou l viv nan one ak diyite, wol leta, kisa Bib la di
- Mwen konnen Bondye pou mwen wi, men kek fwa se Grenadye Alaso l ye tonton
- Sir, are you saying that the bible does not teach...
- Gen vese m pa lage pou moun pa di se pwen map voye.
- Bib la di Sispann bay tet ou pwoblem pou mal yo fe w depi djab te kaporal
- PLEASE CONTACT US AT 818.335.3335 IN CONNECTION WITH...