2 Istwa 18 Vèsè 21 - Bib la en Kreyol

Men kisa La Bib di nan 2 Istwa 18, Vèsè 21. Li Bib la an Kreyol Ayisyen, Fransè ak Anglè ansanm.

2 Istwa 18:21 an Kreyol

"Seyè a mande l': Ki jan? Lespri a reponn: Mwen pral mete pawòl manti nan bouch pwofèt Akab yo. Seyè a di l': W'a pran tèt li vre konsa. Ou mèt al fè jan ou di a." <<   22 >>

 

2 Istwa 18:21 an Anglè (English) (2 Chronicles 18:21)

"He said, `I will go forth, and will be a lying spirit in the mouth of all his prophets.` He said, `You shall entice him, and shall prevail also: go forth, and do so.`"

 

2 Istwa 18:21 an Franse (Francais) (2 Chroniques 18:21)

"L`Éternel lui dit: Comment? Je sortirai, répondit-il, et je serai un esprit de mensonge dans la bouche de tous ses prophètes. L`Éternel dit: Tu le séduiras, et tu en viendras à bout; sors, et fais ainsi."

 

<< Vèsè 20   |   2 Istwa 18   |   Vèsè 22 >>

Nouvo opsyon pou Ayisyen k ap viv nan Santo Domingo, Chili ak Brezil:

Li 2 Istwa 18 Vèsè 21 an Espanyol ak Pòtigè

2 Istwa 18:21 an Espanyol

2 Istwa 18:21 an Pòtigè

Si w renmen li vèsè sa a nan 3 lang sa yo, pataje lyen paj sa a ak zanmi kretyen ou yo. Pi bon toujou, fè l tounen Vèsè Bib Jounen an sou paj rezo sosyal ou!