1 Wa 10 Vèsè 17 - Bib la en Kreyol

Men kisa La Bib di nan 1 Wa 10, Vèsè 17. Li Bib la an Kreyol Ayisyen, Fransè ak Anglè ansanm.

1 Wa 10:17 an Kreyol

"Li fè fè tou twasan ti plak pwotèj an fè, li fè kouvri yo chak ak yon kouch lò ki peze kat liv. Li mete tout plak pwotèj sa yo nan Salon Rakbwa peyi Liban an." <<   18 >>

 

1 Wa 10:17 an Anglè (English) (1 Kings 10:17)

"[he made] three hundred shields of beaten gold; three pounds of gold went to one shield: and the king put them in the house of the forest of Lebanon."

 

1 Wa 10:17 an Franse (Francais) (1 Rois 10:17)

"et trois cents autres boucliers d`or battu, pour chacun desquels il employa trois mines d`or; et le roi les mit dans la maison de la forêt du Liban."

 

<< Vèsè 16   |   1 Wa 10   |   Vèsè 18 >>

Nouvo opsyon pou Ayisyen k ap viv nan Santo Domingo, Chili ak Brezil:

Li 1 Wa 10 Vèsè 17 an Espanyol ak Pòtigè

1 Wa 10:17 an Espanyol

1 Wa 10:17 an Pòtigè

Si w renmen li vèsè sa a nan 3 lang sa yo, pataje lyen paj sa a ak zanmi kretyen ou yo. Pi bon toujou, fè l tounen Vèsè Bib Jounen an sou paj rezo sosyal ou!