"For Zedekiah king of Judah had shut him up, saying, Why do you prophesy, and say, Thus says The LORD, Behold, I will give this city into the hand of the king of Babylon, and he shall take it;"
Kreyol: Jeremi 32 :3
"Se Sedesyas, wa peyi Jida a, ki te fè fèmen pwofèt la la, paske li t'ap fè l' repwòch dèske li te bay mesaj sa a nan non Bondye Seyè a: M'ap lage lavil Jerizalèm nan men wa Babilòn lan. L'ap pran l'."
Francais: Jeremie 32 :3
"Sédécias, roi de Juda, l`avait fait enfermer, et lui avait dit: Pourquoi prophétises-tu, en disant: Ainsi parle l`Éternel: Voici, je livre cette ville entre les mains du roi de Babylone, et il la prendra;"

