|
|
|
La bib di, nan liv Danyel Chapit 5 Vese 7:" Li rele byen fò, li mande pou fè chache tout divinò, tout moun ki li zetwal ak tout nèg save ki rete lavil Babilòn yo. Lè yo vini, wa a di yo konsa: -Nenpòt moun ki ka li sa ki ekri la a, lèfini ki ka fè m' konnen sa li vle di, m'ap mete gwo manto wouj la sou li, m'ap pase yon chenn an lò nan kou l'. Apre sa, m'ap ba li twazyèm plas apre m' nan gouvènman m' lan."
|
|
|
Exodus 20:19 : English Online Bible |
|
|

|
|
|
Egzod / Exodus / Exode 20:19
|
|
English:
Exodus
20
:19
"They said to Moses, "Speak with us yourself, and we will listen; but don`t let God speak with us, lest we die.""
Kreyol:
Egzod
20
:19
"Yo di Moyiz konsa: -Pito se ou menm ki pale ak nou, n'a koute sa w'ap di. Men, si se Bondye ki pou pale avèk nou, n'a mouri."
Francais:
Exode
20
:19
"Ils dirent à Moïse: Parle-nous toi-même, et nous écouterons; mais que Dieu ne nous parle point, de peur que nous ne mourions."
|
|
|
|
Egzod / Exodus / Exode 20:19
|
|
|
Use Google to search this site
|
|