|
|
|
La bib di, nan liv Matye Chapit 18 Vese 10:" Atansyon: Piga nou meprize yon sèl nan ti piti sa yo. Paske m'ap di nou sa: zanj gadyen yo ki nan syèl la, se tout tan yo la devan Papa m' ki nan syèl la."
|
|
|
Genesis 31:19 : English Online Bible |
|
|

|
|
|
Jenez / Genesis / Genese 31:19
|
|
English:
Genesis
31
:19
"Now Laban had gone to shear his sheep: and Rachel stole the teraphim that were her father`s."
Kreyol:
Jenez
31
:19
"Lè sa a, Laban t al taye lenn mouton l' yo. Pandan li pa t' la, Rachèl vòlè ti zidòl kay papa l' yo."
Francais:
Genese
31
:19
"Tandis que Laban était allé tondre ses brebis, Rachel déroba les théraphim de son père;"
|
|
|
|
Jenez / Genesis / Genese 31:19
|
|
|
Use Google to search this site
|
|