Ebre 8 Vese 9 - Bib la en Kreyol
Men kisa La Bib di nan Ebre 8, Vese 9:
Kreyol: Ebre 8:9"Bondye di ankò: Se p'ap yon kontra tankou kontra mwen te fè avèk zansèt yo a, lè m' te pran men yo pou m' te fè yo soti kite peyi Lejip la. Yo pa t' fè tou sa yo te dwe fè dapre kontra mwen te fè ak yo a. Se poutèt sa, mwen pa t' okipe yo tou." << 10 >>
English: Hebrews 8:9
"Not according to the covenant that I made with their fathers, In the day that I took them by the hand to lead them forth out of the land of Egypt; For they didn`t continue in my covenant, And I disregarded them," says the Lord."
Francais: Hebreux 8:9
"Non comme l`alliance que je traitai avec leurs pères, Le jour où je les saisis par la main Pour les faire sortir du pays d`Égypte; Car ils n`ont pas persévéré dans mon alliance, Et moi aussi je ne me suis pas soucié d`eux, dit le Seigneur."
<< Vese 8 | Ebre 8 | Vese 10 >>
*Nouvo* Li Ebre 8:9 an Espanyol, li Ebre 8:9 an Pòtigè.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Does bible not teach that we can go to heaven and live eternally?
- Thanks Jack for that info.. I am working to try to...
- Could Haiti become a Christian Nation? How?
- Busco contacto
- Pi fo Ayisyen vle granneg men fok li fe yon kidnaping finansyel, fok li deplimen Ayisyen ki bo kote l la
- there's no such thing...bondie paka mouri kelke swa...
- Nan lavi, giyon ak pesekisyon vini sou tout fom. Men Bondye pi fo
- Bib la di le w gen renmen nan ke w ou fe yonn ak Bondye, Bondye fe yonn ave w
- Sispann stresse tet ou pou bagay ou vle, ou anvi men w pa bezwen
- Toujou pwan chans ou. Men toujou konnen ki chans w ap pran ak ki kote ou vle abouti