Hebreux 12 Verset 26 - La Bible en Francais
la Bible dit: Hebreux 12, Verset 26:
Francais: Hebreux 12:26"lui, dont la voix alors ébranla la terre, et qui maintenant a fait cette promesse: Une fois encore j`ébranlerai non seulement la terre, mais aussi le ciel."<< 27 >>
Kreyol: Ebre 12:26
"Nan tan lontan, lè Bondye te pale, tè a te tranble. Men, koulye a, li fè nou pwomès sa a: Yon lòt fwa, se pa latè a ase m'ap fè tranble. M'ap fè syèl la tranble tou."
English: Hebrews 12:26
"whose voice shook the earth, then, but now he has promised, saying, "Yet once more will I shake not only the earth, but also the heavens.""
Nouveau: Lire Hebreux 12:26 en Espagnol, lire Hebreux 12:26 en Portugais .
<< Verset 25 | Hebreux 12 | Verset 27 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- There's no where in the bible from genesis to...
- Does bible not teach that we can go to heaven and live eternally?
- Yo di w non, ou di wi? Selman, pinga le male rive w ou pa di m te pale w!
- We will continue to pray for those others lost in the dark
- Thanks for the quick reply.. well from biblegateway i...
- Nan moman pwoblem yo, le ou anvi bay vag, li enpotan pou w sonje ke Bondye gen yon plan pou ou
- Manman m toujou di resele pi red pase vole. Se pa de sitirez k ap manje lajan bandi nan peyi a
- Pa kite volume stress ki nan lavi w ak stress ki genyen nan peyi Dayiti pote w ale.
- Jamesae, Before Jesus Christ came to earth to die on...
- Pi fo Ayisyen vle granneg men fok li fe yon kidnaping finansyel, fok li deplimen Ayisyen ki bo kote l la