Hebreux 12 Verset 25 - La Bible en Francais
la Bible dit: Hebreux 12, Verset 25:
Francais: Hebreux 12:25"Gardez-vous de refuser d`entendre celui qui parle; car si ceux-là n`ont pas échappé qui refusèrent d`entendre celui qui publiait les oracles sur la terre, combien moins échapperons-nous, si nous nous détournons de celui qui parle du haut des cieux,"<< 26 >>
Kreyol: Ebre 12:25
"Veye kò nou! Pa refize koute pawòl moun k'ap pale ak nou an. Moun ki te refize koute pawòl moun ki t'ap ba yo avètisman Bondye sou latè a, yo pa t' chape anba chatiman an. Nou pa bezwen mande si nou menm nou ka delivre si nou vire do bay moun k'ap pale ak nou antan l' nan syèl la."
English: Hebrews 12:25
"See that you don`t refuse him who speaks. For if they didn`t escape when they refused him who warned on the Earth, how much more will we not escape who turn away from him who warns from heaven,"
Nouveau: Lire Hebreux 12:25 en Espagnol, lire Hebreux 12:25 en Portugais .
<< Verset 24 | Hebreux 12 | Verset 26 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- if God said thou shalt not have any other gods b
- Bib la di moun ki bo kotew yo plis anvi bouradew le yo we w pwal tonbe
- Gen vese m pa lage pou moun pa di se pwen map voye.
- Bib la di kit ou pa gen ase, kit ou gen plis pase sa w bezwen, kontante tet ou...
- Lejou Ayisyen sispann aji tankou kadav, votou yo pwal pawoze lot kote
- Bib la di mete kouraj sou ou, pa moutre zot ou feb
- Nan moman pwoblem yo, le ou anvi bay vag, li enpotan pou w sonje ke Bondye gen yon plan pou ou
- Nan moman pwoblem yo, le ou anvi bay vag, li enpotan pou w sonje ke Bondye gen yon plan pou ou
- Hi I am a young Haitian-American Christian. I live in...
- Bib la di vre neg lespri pa nan fe grandize mache di l pa egare -- Jeremie 9:23