Jak 2 Vese 22 - Bib la en Kreyol
Men kisa La Bib di nan Jak 2, Vese 22:
Kreyol: Jak 2:22"Ou wè. Konfyans li te mache ansanm ak sa li te fè. Konsa tou, sa l' te fè a te fè konfyans li vin bon nèt." << 23 >>
English: James 2:22
"You see that faith worked with his works, and by works faith was perfected;"
Francais: Jacques 2:22
"Tu vois que la foi agissait avec ses oeuvres, et que par les oeuvres la foi fut rendue parfaite."
<< Vese 21 | Jak 2 | Vese 23 >>
*Nouvo* Li Jak 2:22 an Espanyol, li Jak 2:22 an Pòtigè.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Haiti lamize se komes granneg, leta sou kes, kisa bib la di sou sa?
- Di m kiyes ki zanmi w, m a di w kiyes ou ye. Mwen te aprann sa nan yon semine
- important truth 4 haitians
- What would you say to someone who says....
- Manman m toujou di resele pi red pase vole. Se pa de sitirez k ap manje lajan bandi nan peyi a
- How to recognize that God has blessed you.
- A place where you can read news, chat, watch movies...
- What are the different versions of the Haitian bible...
- But wait! This person says that he has NEVER sinned!
- if God said thou shalt not have any other gods b