James 2 Verse 21 - The Bible : English
Here is what the Bible says on James 2, Verse 21:
James 2:21 in English"Wasn`t Abraham, our father, justified by works, in that he offered up Isaac his son on the altar?" << 22 >>
James 2:21 in Haitian Creole (Kreyol) (Jak 2:21)
"Abraram granpapa nou, èske Bondye pa t' fè l' gras poutèt sa li te fè lè l' te ofri Izarak, pitit li a, sou lotèl la?"
James 2:21 in French (Francais) (Jacques 2:21)
"Abraham, notre père, ne fut-il pas justifié par les oeuvres, lorsqu`il offrit son fils Isaac sur l`autel?"
<< Verse 20 | James 2 | Verse 22 >>
*New* Read James 2:21 in Spanish, read James 2:21 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Chretiens Haitiens yo, Tcheke Nouvo Vesion Mobile BIB LA AN KREYOL ak smartphone nou
- A place where you can read news, chat, watch movies...
- Bib la di bay giyon an vag, kitel an repo, li pap chanje
- Read this verse from the bible today. Psalms 18:25
- Je pense de mAªme que toi. internet est utilisAÂ...
- You can go for God is nothing, another way you can go...
- Se sel Haiti sanzave vle dirije pandan moun ki gen entegrite lage nan kouri
- Pi fo Ayisyen vle granneg men fok li fe yon kidnaping finansyel, fok li deplimen Ayisyen ki bo kote l la
- Bib la di moun ou panse ki pi alez pase w la, kek fwa se manti
- Hi Evans! I love ur comment and i sent u a message on...