Philippians 1 Verse 23 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Philippians 1, Verse 23:
Philippians 1:23 in English"But I am in a dilemma between the two, having the desire to depart and be with Christ, for that is very far better." << 24 >>
Philippians 1:23 in Haitian Creole (Kreyol) (Filip 1:23)
"Mwen ta renmen fè tou de: Mwen ta renmen mouri pou m' ta avè Kris la. Sa ta pi bon anpil pou mwen."
Philippians 1:23 in French (Francais) (Philippiens 1:23)
"Je suis pressé des deux côtés: j`ai le désir de m`en aller et d`être avec Christ, ce qui de beaucoup est le meilleur;"
<< Verse 22 | Philippians 1 | Verse 24 >>
*New* Read Philippians 1:23 in Spanish, read Philippians 1:23 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- i don't think, there should be a dress code or...
- Can you tell me so that I can no? lbinx at yahoo.com
- Tet ansanm se bon bagay men fok se otou de yon sel lide. Depi gen entere kache pap ka gen tet ansanm
- Toujou pwan chans ou. Men toujou konnen ki chans w ap pran ak ki kote ou vle abouti
- Bib la di Bondye p'ap kite yo tante w yon jan ki depase sa w ka sipote
- We will continue to pray for those others lost in the dark
- Nan moman pwoblem yo, le ou anvi bay vag, li enpotan pou w sonje ke Bondye gen yon plan pou ou
- Lejou Ayisyen sispann aji tankou kadav, votou yo pwal pawoze lot kote
- haitians want creole bibles
- Eske se Bondye ki fe chef k'ap dirije Haiti yo vinn pa vo anyen?